伯剌西爾

タイトルの漢字、読めますか?
これで、「ブラジル」と読むんですねー…スゴイ。
先日、GANGA ZUMBAとしての宮沢和史さんにインタビューしたときにも、そうです、しっかり書いていただきました。これからの自分を、漢字一文字で。
今月末にはブラジルツアーが控えています♪
ブラジルで、どんなライブになるんだろうねっ
o(´∇`*o)
宮沢さんが書いた一文字も「伯」…納得です。
ブラジルと言えば。先日、知人に勧められて読んだ本が垣根涼介さんの「ワイルド・ソウル」…あまりに面白くって、その執筆にあたってブラジルとコロンビアを訪ねたことを記した「ラティーノ・ラティーノ!」も、立て続けに読んだ。
鎌倉のカフェ・vivement dimancheのマスター(でありつつ、ボサノヴァなどのコンピレーションのセレクションでもおなじみ)堀内さんがしきりに、「ブラジルは一度行ったほうがいいよ~人生観変わるから」と話す。
垣根さんの本を読んで(特に後者)、ほんのちょっと、その意味が、分かるような気がする。
垣根さんのホームページには、その時の旅行記(つまり「ラティーノ・ラティーノ!」の元かな)が、写真とともに、ある。
本当に、自然の色の美しさにびっくりする。そして、南米の人間の大らかさ、というか、いい意味でテキトーというか。日本に比べると危ないかもしれないけど、日本にはない楽しい、人とのつながりがあるところだと思う。
いいな。行ってみたいな。
あさって、GANGA ZUMBAは日本を発つそうです♪
素晴らしいライブとなりますよう♪

This entry was posted in 岩手のコエ. Bookmark the permalink.

Comments are closed.